Frantz Fanon's The Wretched of the Earth provides a psychiatric and psychologic analysis of the dehumanising effects of colonization upon the individual and the nation, and made him the leading anti-colonialist thinker of the twentieth century. Written at the height of the Algerian war for independence from French colonial rule and first published in 1961, it is said to have become the Bible of the Black Power movement in the U.S. and to have influenced other liberation and revolutionary movements around the world.
This session explores the places to which Fanon’s book travelled through translation into other languages, and the ways in which the book itself changed as it was translated.
To book a place on this session please email Merce at email@example.com.
Free, The Studio
Kathryn Batchelor is Associate Professor of Translation and Francophone Studies at the University of Nottingham, UK. She is the author of Decolonizing Translation (2009) and the co-editor of a number of volumes including Translating Thought/Traduire la pensée (2010), Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts (2013) and Frantz Fanon across Continents and Languages (2017).